Harry Potter and the Translator’s Nightmare

Dynamic Language | December 9, 2016

JK Rowling’s “Harry Potter” has been sold across the globe in over 60 languages, giving translators a really tough time… Because how do you translate expecto patronum into Spanish? Or Hufflepuff into Vietnamese?

SHARE

Dynamic Language | 10 Game-Changers: Writing Content for Multilingual Translation Services
10 Game-Changers: Writing Content for Multilingual Translation Services

Have you ever seen a smart campaign tagline become nonsense…

Read More →
Related Articles

 

url->/harry-potter-and-the-translators-nightmare/

You might also be interested in

Dynamic Language | The Impact of AI in Higher Education: Choosing the Right Language Services Provider
The Impact of AI in Higher…

As higher education continues to expand, institutions…

Dynamic Language | Is Your Language Services Provider Flexible Enough to Meet Your Corporate Needs?
Is Your Language Services Provider Flexible…

Effective eLearning helps your employees continuously develop…

Dynamic Language | Why AI Matters in eLearning Localization: How the Right Language Services Provider Can Use AI to Benefit You
Why AI Matters in eLearning Localization:…

As eLearning continues to evolve, the demand…

Copyright 2025 © Dynamic Language. All rights reserved.

This website uses ‘cookies’ generated by Google Analytics, a third-party service, to give you the best experience during your visit. This anonymous collection of data allows us to improve our website periodically. Dynamic Language does not share, sell or market the data obtained through this service. Read our Privacy Policy.