The Verdict: Translation Quality Matters

qualityAs you research how to proceed with your translation needs, three variables will likely shape your decision: cost, speed, and quality. If you place higher value on any one variable, it may be at the expense of the others. Producing a translation with an accelerated delivery time will often incur “rush fees” but can also jeopardize overall quality. Conversely, a translation completed within a standard turn-around time will probably cost less, and will likely produce higher-quality results.

The Dilemma

Translation buyers are often pressured to prioritize cost over speed and quality. However, this approach can prove even more costly in the long run. Logically, the less expensive a service or product, the lower the level of its quality. Surely this won’t come as any surprise: translation services are no different.

With translation, it’s better to get it right the first time around, than to discover issues once everything has already been published or widely-distributed. At that point, it may be too late to repair the damage. A company that publishes translated content with errors and bugs could risk hurting their reputation or brand, and could miss out on potential global customers. If you are entering new international markets, your prospective clients will absolutely expect you to be serious about providing high-quality content for their local needs.

The Solution

The ultimate goal of translation and localization is to deliver highly accurate and effective communication into different languages, intended for specific countries, regions or groups. While even the most seasoned linguists can make mistakes, the more serious issues stem from poor translation standards. Those Language Service Providers (LSPs) that adhere to strict quality standards often have slightly higher costs. This means you may have to pay a bit more for the assurance that your translations will be linguistically sound, culturally adapted, and also true to their source.

However, sometimes paying more simply isn’t possible. Your budget is tight and may not allow for anything extra. Here are a few tips for procuring quality translations on a tighter budget:

Next Steps:


Let’s Talk.

Drop us a note in the form and one of our experts will set up a time to discuss the
ways Dynamic Language can help your business go further, faster.

  • Accepted file types: doc, docx, xls, xlsx, pdfjpeg, jpg, png, gif, svg, txt, ppt, pptx, ai.
I am human
DL Captcha is required to submit this form.