Blog posts
Category: translation

Transcreation vs Translation: What Are the Differences Between Transcreation & Translation?

  • May 6, 2022
  • by livingproofcreative

They aren’t quite homophones, yet the words transcreation and translation are so similar in spelling and sound that they are often confused. However, they have distinct differences. In fact, when… read more

Translation Memory: Definition & Proper Usage

  • May 3, 2022
  • by Dynamic Language

Translation of content between languages can be tricky. We see misfires all the time, and it can either be hilarious, offensive, or just plain embarrassing – depending on who is… read more

Pharmacies agree to translate drug instructions

  • April 26, 2022
  • by Dynamic Language

In New York, two major pharmacy changes have agreed to translate prescription drug instructions into the primary minority languages spoken by their customers. In our increasingly diverse society, the translation… read more

Don’t forget to carry your thing

  • March 5, 2022
  • by Emanuel Longo

The header represents an actual caution sign displayed in a Shanghai cab found by German author Oliver Radtke. China’s specific translation of English, or “Chinglish”, as referred by Radtke, has… read more

Tomorrow is Now

  • December 7, 2020
  • by Dynamic Language

Dynamic Language is excited to let you know about the release of an enhancement to our service delivery suite, powered by our Translation Management System

Marketing translation

  • October 29, 2020
  • by Dynamic Language

Marketing translation differs from translation for other types of content, which might include legal, medical, or financial. The translation of marketing materials is different from the standard process, as translators… read more

The importance of Translation and eLearning

  • October 1, 2020
  • by Dynamic Language

The importance of Translation and eLearning when combined together for global training can often be overlooked or underestimated. Simple ignorance can often be the cause, but the value generated in… read more

Mistakes to Avoid When Translating Packaging for Retail

  • December 30, 2019
  • by Dynamic Language

As the story goes, shortly after Coca-Cola first entered the market in China, they had to change their brand name since the syllables of the name literally translated to, “Bite… read more

Lost in Translation: Communicating with Non-English Patients

  • November 25, 2019
  • by Dynamic Language

Medical information can be challenging for an outsider to understand at times. The challenge is even greater for those who do not speak English or have limited proficiency in English.… read more

Language Access: An Essential Component of Every Disaster Plan

  • October 15, 2019
  • by Dynamic Language

More than eight percent of the population, or 25 million US residents over the age of five, have limited English proficiency (LEP). This can be deadly in the midst of… read more